Poderes

(poderes del Gobierno Mundial)

Las facultades del Gobierno Mundial, ejercidas a través de sus diversos órganos y organismos, son las siguientes:

01. Prevenir guerras y conflictos armados entre las naciones, regiones, distritos, partes y pueblos de la Tierra.

02. Supervisar el desarme y prevenir el rearme; prohibir y eliminar el diseño, la prueba, la fabricación, la venta, la compra, el uso y la posesión de armas de destrucción masiva, y prohibir o regular todas las armas letales que el Parlamento Mundial decida.

03. Prohibir la incitación a la guerra y la discriminación o difamación de los objetores de conciencia.

04. Proporcionar los medios para soluciones pacíficas y justas de las controversias y conflictos entre las naciones, los pueblos o entre ellos, o entre otros componentes dentro de la Federación de la Tierra.

05. Supervisar los arreglos de fronteras y realizar plebiscitos según sea necesario.

06. Definir los límites de los distritos, regiones y divisiones que se establezcan con fines electorales, administrativos, judiciales y otros fines del Gobierno Mundial.

07. Definir y regular los procedimientos para la nominación y elección de los miembros de cada Cámara del Parlamento Mundial, y para la nominación, elección, nombramiento y empleo de todos los funcionarios y el personal del Gobierno Mundial.

08. Codificar las leyes mundiales, incluido el cuerpo de derecho internacional desarrollado con anterioridad a la adopción de la constitución mundial, pero que no sea incompatible con ella y que sea aprobado por el Parlamento Mundial.

09. Establecer normas universales para pesos, medidas, contabilidad y registros.

10. Prestar asistencia en caso de calamidades a gran escala, incluidas sequías, hambrunas, pestes, inundaciones, terremotos, huracanes, perturbaciones ecológicas y otros desastres.

11. Garantizar y hacer cumplir las libertades civiles y los derechos humanos básicos que se definen en la Carta de Derechos para los Ciudadanos de la Tierra, que pasa a formar parte de esta Constitución Mundial en virtud del Artículo 12.

12. Definir normas y promover la mejora mundial de las condiciones de trabajo, la nutrición, la salud, la vivienda, los asentamientos humanos, las condiciones ambientales, la educación, la seguridad económica y otras condiciones definidas en el Artículo 13 de esta Constitución Mundial.

13. Regular y supervisar el transporte internacional, las comunicaciones, los servicios postales y las migraciones de personas.

14. Regular y supervisar el comercio, la industria, las corporaciones, las empresas, los cárteles, los servicios profesionales, la oferta de trabajo, las finanzas, las inversiones y los seguros de carácter supranacional.

15. Asegurar y supervisar la eliminación de los aranceles y otras barreras comerciales entre las naciones, pero con disposiciones para prevenir o minimizar las dificultades para quienes antes estaban protegidos por aranceles.

16. Recaudar los ingresos y fondos, por medios directos o indirectos, que sean necesarios para los fines y actividades del Gobierno Mundial.

17. Establecer y operar instituciones mundiales financieras, bancarias, de crédito y de seguros diseñadas para servir a las necesidades humanas; establecer, emitir y regular la moneda, el crédito y el cambio mundiales.

18. Planificar y regular el desarrollo, el uso, la conservación y el reciclaje de los recursos naturales de la Tierra como patrimonio común de la Humanidad; proteger el medio ambiente en todos los aspectos en beneficio de las generaciones presentes y futuras.

19. Crear y operar una Organización Mundial de Desarrollo Económico para servir de manera equitativa a las necesidades de todas las naciones y personas incluidas dentro de la Federación Mundial.

20. Desarrollar e implementar soluciones a los problemas transnacionales del suministro de alimentos, la producción agrícola, la fertilidad del suelo, la conservación del suelo, el control de plagas, la dieta, la nutrición, las drogas y los venenos, y la eliminación de residuos tóxicos.

21. Desarrollar e implementar medios para controlar el crecimiento de la población en relación con las capacidades de soporte vital de la Tierra, y resolver los problemas de distribución de la población.

22. Desarrollar, proteger, regular y conservar los suministros de agua de la Tierra; desarrollar, operar o coordinar proyectos transnacionales de riego y otros proyectos de suministro y control del agua; asegurar la asignación equitativa de los suministros de agua transnacionales, y proteger contra los efectos transnacionales adversos de la desviación del agua o la humedad o de los proyectos de control del clima dentro de las fronteras nacionales.

23. Poseer, administrar y supervisar el desarrollo y la conservación de los océanos y los fondos marinos de la Tierra y de todos sus recursos, y protegerlos de daños.

24. Proteger de daños, y controlar y supervisar los usos de la atmósfera de la Tierra.

25. Llevar a cabo exploraciones e investigaciones interplanetarias y cósmicas; tener jurisdicción exclusiva sobre la Luna y sobre todos los satélites lanzados desde la Tierra.

26. Establecer, operar o coordinar líneas aéreas globales, sistemas de transporte oceánico, ferrocarriles y carreteras internacionales, sistemas globales de comunicación y medios para viajes y comunicaciones interplanetarias; controlar y administrar las vías navegables vitales.

27. Desarrollar, operar o coordinar sistemas de energía transnacionales, o redes de pequeñas unidades, integrando en los sistemas o redes la energía derivada del sol, el viento, el agua, las mareas, los diferenciales de calor, las fuerzas magnéticas y cualquier otra fuente de suministro de energía segura, ecológicamente sólida y continua.

28. Controlar la extracción, la producción, el transporte y el uso de las fuentes de energía de origen fósil en la medida necesaria para reducir y prevenir los daños al medio ambiente y la ecología, así como para evitar conflictos y conservar los suministros para un uso sostenido por las generaciones futuras.

29. Ejercer jurisdicción y control exclusivos sobre la investigación y las pruebas de energía nuclear y la producción de energía nuclear, incluido el derecho a prohibir cualquier forma de prueba o producción que se considere peligrosa.

30. Poner bajo controles mundiales los recursos naturales esenciales que puedan ser limitados o estar distribuidos de manera desigual por la Tierra. Encontrar e implementar formas de reducir los desperdicios y encontrar formas de minimizar las disparidades cuando el desarrollo o la producción sean insuficientes para abastecer a todos con todo lo que pueda necesitarse.

31. Disponer el examen y la evaluación de las innovaciones tecnológicas que sean o puedan ser de consecuencia supranacional, para determinar los posibles peligros o riesgos para la humanidad o el medio ambiente; instituir los controles y reglamentos de la tecnología que se consideren necesarios para prevenir o corregir los peligros o riesgos generalizados para la salud y el bienestar humanos.

32. Llevar a cabo programas intensivos para desarrollar alternativas seguras a cualquier tecnología o proceso tecnológico que pueda ser peligroso para el medio ambiente, el sistema ecológico o la salud y el bienestar humanos.

33. Resolver los problemas supranacionales causados por grandes disparidades en el desarrollo o la capacidad tecnológica, la formación de capital, la disponibilidad de recursos naturales, las oportunidades educativas, las oportunidades económicas y los diferenciales de salarios y precios. Asistir los procesos de transferencia de tecnología en condiciones que salvaguarden el bienestar humano y el medio ambiente y contribuyan a minimizar las disparidades.

34. Intervenir, conforme a procedimientos que defina el Parlamento Mundial, en casos de violencia intraestatal y de problemas intraestatales que afecten gravemente a la paz mundial o a los derechos humanos universales.

35. Desarrollar un sistema universitario mundial. Obtener la corrección de materiales comunicativos prejuiciosos que causen malentendidos o conflictos debido a diferencias de raza, religión, sexo, origen nacional o afiliación.

36. Organizar, coordinar o administrar un Cuerpo Mundial de Servicio voluntario y no militar, para llevar a cabo una amplia variedad de proyectos destinados a servir al bienestar humano.

37. Designar, según se considere conveniente, una lengua mundial oficial o lenguas mundiales oficiales.

38. Establecer y operar un sistema de parques mundiales, reservas de vida silvestre, lugares naturales y áreas silvestres.

39. Definir y establecer procedimientos para la iniciativa y el referéndum por parte de los Ciudadanos de la Tierra en asuntos de legislación supranacional no prohibidos por esta Constitución Mundial.

40. Establecer los departamentos, oficinas, comisiones, institutos, corporaciones, administraciones u organismos que sean necesarios para llevar a cabo todas y cada una de las funciones y facultades del Gobierno Mundial.

41. Servir a las necesidades de la humanidad de todas y cada una de las maneras que ahora estén, o que en el futuro puedan demostrarse, más allá de la capacidad de los gobiernos nacionales y locales.

– Article 4 of the Constitution for the Federation of Earth (CFoE)

Última actualización de la página: 2026-07-11